Page 1 of 1

Eel filled hovercraft translations

Posted: June 13th, 2018, 2:34 pm
by Bink333
http://www.omniglot.com/language/phrases/hovercraft.htm

A curious yet essentially useful page that can help anyone with translating an ever so useful phrase into many, many languages. Some of these even provide links for you to hear how the phrase should be properly spoken within the language required.

It is, quite possibly, the most useful page on the internet.

Re: Eel filled hovercraft translations

Posted: June 15th, 2018, 3:41 pm
by stewamax
Gracious - there is even a language called Tok Pisin.
I assume they aren't toking...

Re: Eel filled hovercraft translations

Posted: July 10th, 2018, 10:37 am
by XFool
I dunno why (well I think I might!), but for some reason recently my mind has been echoing with a possible replacement for this time honoured phrase: "My hovercraft is full of eels."

So may I have the temerity to suggest one myself? I'd like to offer up: "My unicorn has fallen overboard."

Re: Eel filled hovercraft translations

Posted: July 10th, 2018, 11:09 am
by AleisterCrowley
The original (?) useful phrase was;
"My postillion has been struck by lightning"
https://en.wikipedia.org/wiki/My_postil ... _lightning

Re: Eel filled hovercraft translations

Posted: July 10th, 2018, 11:12 am
by Watis
Or maybe: My Ministers are resigning'.

Watis